AC | י ואכלתם ישן נושן וישן מפני חדש תוציאו
|
ASV | And ye shall eat old store long kept, and ye shall bring forth the old because of the new.
|
BE | And old stores long kept will be your food, and you will take out the old because of the new;
|
Darby | And ye shall eat old store, and clear away the old because of the new.
|
ELB05 | und ihr werdet das altgewordene Alte essen, und das Alte wegräumen vor dem Neuen.
|
LSG | Vous mangerez des anciennes récoltes, et vous sortirez les vieilles pour faire place aux nouvelles.
|
Sch | Und ihr werdet von dem Vorjährigen essen und das Vorjährige wegen der Menge des Neuen hinwegtun.
|
Web | And ye shall eat old store, and bring forth the old because of the new.
|